主旨: Re: 屎火,唔見左kill post pw..   新聞組: -=enquiry
 寄件者: "輕"    日期: 13 Sep 2004 18:12:23 +0800
 
 
send左黎先

-- 
light /lat/ noun, adj., verb, adv.
WEIGHT|
3 easy to lift or move; not weighing very much:
Modern video cameras are light and easy to carry. Carry this bag—it's the lightest.
He's lost a lot of weight—he's three kilos lighter than he was.
The little girl was as light as a feather.  The aluminium body is 12% lighter than if built
with steel.
opp  heavy

news://news.nntp.hk/hang



"忍樣步" <ling@office.com> wrote in message news:41456f47$1@news.nntp.hk...
> 死...我直頭唔記得左我用邊個mail...~_~...咁係咪無得囉番架?!thx∼
>
> --
> ★☆★☆步谷★☆★☆
> 營業時間:星期一∼五 9∼18 星期六:9∼13
> 星期日及公眾假期休息 ╮(╯◇╰)╭
> news://hk4u.com/hk4u.caca (可能入唔到)
> news://news.nntp.hk/hk4u.caca (試下呢個)
> ˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍ
> "輕" <hang@nntp.cn> 撰寫於郵件新聞:41415022$1@news.nntp.hk...
> 請用你開版既 e-mail send 個 req kill post a/c password 既 e-mail 去 hang@nntp.cn
>
> --
> light /lat/ noun, adj., verb, adv.
> WEIGHT|
> 3 easy to lift or move; not weighing very much:
> Modern video cameras are light and easy to carry. Carry this bag—it's the lightest.
> He's lost a lot of weight—he's three kilos lighter than he was.
> The little girl was as light as a feather.  The aluminium body is 12% lighter than if built
with steel.
> opp  heavy
>
> news://news.nntp.hk/hang
>
>
>
> "忍樣步" <ling@office.com> wrote in message news:41414f95$1@news.nntp.hk...
> > 可否腥番比我?thx
> >
> > erica0814@
> > gmail.com
> >
> > --
> > ★☆★☆步谷★☆★☆
> > 營業時間:星期一∼五 9∼18 星期六:9∼13
> > 星期日及公眾假期休息 ╮(╯◇╰)╭
> > news://hk4u.com/hk4u.caca (可能入唔到)
> > news://news.nntp.hk/hk4u.caca (試下呢個)
> > ˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍ
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> > ----
> > NNTP.HK 歡迎任何人仕申請開版
> > http://www.nntp.hk/register.html
>
>
>
>
>
>
>
> ----
> NNTP.HK 歡迎任何人仕申請開版
> http://www.nntp.hk/register.html
>
>
>
>
>
>
>
> ----
> NNTP.HK 歡迎任何人仕申請開版
> http://www.nntp.hk/register.html







----
NNTP.HK 歡迎任何人仕申請開版
http://www.nntp.hk/register.html